Search Results:481 records were found. Viewing Records 316 to 336View : Light Box | List View | Image List | Detailed | [AC] Mead Art Museum at Amherst College; [HC] Hampshire College Art Gallery; |
ID Number | Maker | Name/Title | Date Made | |
SC 1940.11.20 | Daumier, Honoré Victorin | Et dire que voilà trois de mes prévenus que je n'ai pas pu faire condamner ! ... (Just imagine, three of my defendants were acquitted! ...), Plate 12 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1845 August 21 published | View |
SC 1940.11.21 | Daumier, Honoré Victorin | Mon cher que voulez vous... (My dear man, what do you want...), Plate 13 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1845 September 21 published | View |
SC 1940.11.22 | Daumier, Honoré Victorin | Dites donc, confrère, vous allez soutenir aujourd'hui contre moi absolument ce que je plaidais il y a trois semaines, dans une cause identique... (Listen dear colleague, you will be pleading against me today the exact case I pleaded three weeks ago against you...), Plate 14 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1845 October 13 published | View |
SC 1940.11.23 | Daumier, Honoré Victorin | Vous aviez faim... (You were hungry...), Plate 15 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1845 October 20 published | View |
SC 1940.11.24 | Daumier, Honoré Victorin | Mr. l'avocat a rendu pleine justice au rare talent déployé par le ministère public dans son réquisitoire... (The defense compliments the rare talent of the prosecution...), Plate 16 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 January 8 published | View |
SC 1940.11.25 | Daumier, Honoré Victorin | Voyons témoin il serait important de nous faire le détail exact et complet de l'emploi de votre journée du 12 Avril dernier ? ... (Come now, witness, you must tell us exactly what happened on April 12 of last year...), Plate 17 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 March 4 published | View |
SC 1940.11.26 | Daumier, Honoré Victorin | Maitre Chapotard lisant dans un journal judiciaire l'éloge de lui même par lui même (Lawyer Chapotard reading in a legal journal a praise of himself, by himself), Plate 18 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 March 26 published | View |
SC 1940.11.27 | Daumier, Honoré Victorin | Ce qui m'chiffonne c'est que j'suis accusé de douze vols ! ... (What really worries me is that I am charged with twelve thefts! ...), Plate 19 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 June 20 published | View |
SC 1940.11.28 | Daumier, Honoré Victorin | Mon cher Monsieur, il m'est absolument impossible de plaider votre affaire... (My dear man, it is really quite impossible for me to take on your case...), Plate 20 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | n.d. | View |
SC 1940.11.29 | Daumier, Honoré Victorin | Voilà le ministère public qui vous dit des choses très désagréables... (Here is the public minister who will say some very unpleasant things to you...), Plate 21 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 August 24 published | View |
SC 1940.11.3 | Daumier, Honoré Victorin | Le bois est cher et les arts ne vont pas (Wood is expensive and the arts are not paying well) | 1833 May 6 published | View |
SC 1940.11.30 | Daumier, Honoré Victorin | Il défend l'orphelin et la veuve, à moins pourtant qu'il n'attaque la veuve et l'orphelin (He graciously defends the orphan and the widow; that is, unless he attacks the widow and the orphan), Plate 22 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 September 1 published | View |
SC 1940.11.31 | Daumier, Honoré Victorin | Au café d'Aguesseau. En attendant l'audience, Démosthène déjeune aux frais du client... (At the Cafe d'Aguesseau. While awaiting the hearing, this Demosthenes happily dines at the expense of his client...), Plate 23 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 September 29 published | View |
SC 1940.11.32 | Daumier, Honoré Victorin | Quel dommage que cette charmante petite femme ne m'ait pas chargé de défendre sa cause... (What a shame that this lovely little lady didn't ask me to present her case in Court...), Plate 24 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 October 14 published | View |
SC 1940.11.33 | Daumier, Honoré Victorin | Mr. Le juge de paix a rendu sa décision, les parties sont censées conciliées (The judge of the court of reconciliation has given his verdict. All parties are deemed to be reconciled), Plate 25 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 October 24 published | View |
SC 1940.11.34 | Daumier, Honoré Victorin | Un défenseur en Justice de Paix causant affaires dans son cabinet habituel (A defence lawyer at the Court of Arbitration discussing business at his usual office premises), Plate 27 from Les Gens de Justice (The Lawyers) | 1846 November 1 published | View |
SC 1940.11.35 | Daumier, Honoré Victorin | Les Gens de Justice, No. 28. Ainsi donc. Quoique j'vous... | 1846 November 11 published | View |
SC 1940.11.36 | Daumier, Honoré Victorin | Les Gens de Justice, No. 29. Plaidez...ca sera un bon tour à jouer | 1846 November 18 published | View |
SC 1940.11.37 | Daumier, Honoré Victorin | Les Gens de Justice, No. 30. L'avocat qui se trouve mal., | 1847 August 19 published | View |
SC 1940.11.38 | Daumier, Honoré Victorin | Les Gens de Justice, No. 31. Nous avons grande représentation aujourd'hui. | 1847 September 8 published | View |
SC 1940.11.39 | Daumier, Honoré Victorin | Les Gens de Justice, No. 32. Laissez dire un peu de mal de vous | 1847 October 11 published | View |
Result Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23